综合新闻

外国语学院开展同声传译翻译教学平台使用培训讲座

发布日期:2013-09-13

    本网讯(孙伟)9月11日下午,外国语学院开展口译教学实训室使用培训讲座。外国语学院院长任静生教授带领全体英语、日语专业教师参加培训。

 

    负责实验室建设的商蓝鸽集团负责人详细介绍了同声传译翻译教学平台的特点及其使用。该软件在打开后即显示出普通语言实验室功能平台,可以实现师生互动、搜索丰富的教学资源等功能,对大学英语教学同样适用。此软件最核心的翻译训练系统包括交传技能训练、交传专题训练、同传技能训练、同传专题训练以及模拟同传会议等功能。他现场演示了各项训练系统,并邀请到场老师参与体会各功能的实现情况。他强调,该软件设备的突出特点是一键操作,方便使用,拥有丰富的教学资源库,且教学资源库可以时时更新。使用该套软件设备,可以改变传统的教学模式,打破教案加粉笔的定式,建立独特的具有新华特色的口译教学模式。参与培养的老师均感受到该翻译教学平台的强大功能。

    威尼斯官网外国语学院引进的同声传译翻译教学平台是目前安徽省高校最先进的口译教学平台,它是由蓝鸽集团与广东外语外贸大学高级翻译学院合作建设的先进软件设备,不仅可以实现口译教学、实训功能,还具备召开国际会议的条件。在本科合格评估之际,该教学平台作为外国语学院专业建设的一个亮点,有力地推动了口译教学模式的改革,为培养应用型语言人才提供了教学设施保障。


(审核:王志宏,责任编辑:张志彦)